日本の運転免許証を持っている場合、ICBCで現地の運転免許証に切り替える際に必要となる"翻訳証明書"の取得方法や注意点について具体的に知りたいです。どのような手順で翻訳証明書を用意すればよいのか、また日本領事館や認定翻訳者のどちらで取得するのが一般的なのか、実際に手続きをした方の体験談やアドバイスがあれば教えてください。
私は現在、駐在員としてバンクーバーに到着したばかりで、今後車を運転する必要があります。日本の運転免許証を持参していますが、ICBCの窓口で"翻訳証明書が必要"と案内されました。日本領事館で発行してもらう場合の必要書類や所要日数、費用、または認定翻訳者を利用する場合の探し方や信頼できる業者の選び方など、細かい点で困っています。
特に、翻訳証明書の内容や形式に不備があった場合、ICBCで手続きが進まないと聞いたことがあり、どのような点に注意すればスムーズに切り替えができるのか、実際に経験された方の具体的なアドバイスをお願いします。