• Home
  • 英語
  • 文法
  • 店員に服を試着させてほしいと頼むときの英語の言い方でどれが丁寧で…
20 閲覧
0 0 支持

店員に服を試着させてほしいと頼むとき、'Can I try this on' と 'Could I try this on' はどちらがより丁寧ですか?

バンクーバーの服屋やショッピングモールで買い物をする予定で、店員さんに声をかける場面が多くありそうです。16歳の旅行者として失礼に聞こえない言い方を知りたいです。

回答 1

0 0 支持

依頼表現としては一般にCould I〜の方がCan I〜より丁寧で、響きもやわらかいです。ただ、バンクーバーのショップではどちらも自然で、16歳の旅行者でもCan I try this on?で十分丁寧に聞こえます。丁寧さはトーンや態度が大事なので、笑顔でpleasethanksを添えるのが実用的です。より丁寧にしたい時だけCould I try this on, please?を使えば安心。なおMay Iはより形式的で売り場では少なめです。

使えるフレーズ

Could I try this on, please?/これを試着してもいいですか?(より丁寧)

Can I try this on?/これを試着してもいいですか?

Is it okay if I try this on?/これ、試着しても大丈夫ですか?

Where are the fitting rooms?/試着室はどこですか?(Canadaではchange roomsと言う店も)

Could I get this in a small/medium?/これのS/Mはありますか?

現地のコツ

バンクーバーでは店員が試着室を開ける店もあり、How many items?(何点ですか?)と聞かれます。数だけ答えればOK。呼び止めはExcuse me.(すみません)で十分で、sir/ma'amは不要。私の周りでもCan I〜で問題になった例はなく、感じよく言う方が伝わります。

参考サイト

Cambridge Dictionary - can and could
https://dictionary.cambridge.org/

関連する質問

0 0 支持
1 1 回答
QTaro 10/2 質問
Vancouverの美容用品店で、まつげエクステ用の接着剤やツイーザーを一般客が店頭で買えるか教えてもらえますか?留学で滞在中で、練習用に最小限の道具だけをそろえたいです。プロ専用で購入できない制限がある店が多いのか、一般客でも買える店があるのか、現地の事情を知りたいです。
0 0 支持
1 1 回答
QTaro 12/8 質問
バンクーバーのカフェで店員さんと注文以外に自然に会話を始めるとき、どんな英会話フレーズが使いやすいですか?ワーホリで滞在中の26歳日本人です。レジやドリンク受け取りのときに、短くて失礼にならないちょっとした世間話やおすすめを聞く一言が言えたらと思っています。簡単で日常的に使えるフレーズを知りたいです。
0 0 支持
1 1 回答
QTaro 8/28 質問
英語またはフランス語で学ぶ高校・短大・大学を卒業した場合に、どのような書類で言語能力を示せるか知りたいです。