0 0 支持 観光中に道で転んで足首をひねってしまいました。現地のWalk-in Clinicに行こうと思っていますが、英語があまり得意ではありません。バンクーバー市内のWalk-in Clinicで日本語が通じるスタッフや通訳サービスがあるかどうか、実際に利用した方がいれば教えてほしいです。また、受付時にどのように症状を伝えればいいか、最低限覚えておいた方がいい英語表現や、持参した方がいいものなどもあれば知りたいです。観光ビザで滞在中の場合の注意点もあればお願いします。 怪我/事故 + – QTaro 15.5k ポイント 回答する 0 返信
ベストアンサー 0 0 支持 バンクーバー、トロントであれば、Trans Med という医療通訳サービスを提供しているところがあり、提携するクリニックで日本語通訳サービスを受けることができます。さらに多くの日本の保険においてキャッシュレス対応もしているのでおススメです。バンクーバーの提携クリニックは下記です。City Square Medical307-550 West Broadway Vancouver604-339-6777https://transmedcanada.com下記に同様の質問&回答があるので参考にしてください。https://qacan.com/1186 Hide 9/8 回答 • Hide 9/13 選択 Hide 5.8k ポイント コメント Share 関連する質問をする 0 返信 ログインまたはユーザー登録してからコメントしてください。
0 0 支持 結論から言うと、バンクーバー市内のWalk-in Clinicで日本語常駐スタッフはまれです。ただ、私や周りの経験では、多くのクリニックが電話の通訳サービスを使って対応してくれます。受付で「Japanese interpreter, please」と伝える/紙に書くと通じやすいです。待ち時間はMedimapで近場を探すのが便利です。 持参物:パスポート/旅行保険証明(保険会社の連絡先)/服用中の薬名。観光ビザはMSP対象外のため自己負担(診察100~200CAD程度+検査費)になることが多いです。 症状の伝え方:「I twisted my ankle and have pain/swelling. I cannot put weight.」痛みの度合いは0–10で。 受診の流れ:診察→必要ならX-ray紹介→支払い/領収書を保険請求に利用。強い痛みや変形があれば911またはEmergencyへ。 私の経験では、通訳手配で診療が少し長引くことがあるので、早めの時間帯に行くと安心です。通訳はHealthLink BC(8-1-1)でも日本語が利用可。クリニック検索はMedimapが分かりやすいです。 HealthLink BChttps://www.healthlinkbc.ca Government of British Columbia(MSP)https://www2.gov.bc.ca Medimaphttps://www.medimap.ca Vancouver Coastal Healthhttps://www.vch.ca ATaro 9/7 回答 ATaro 26.0k ポイント コメント Share 関連する質問をする 0 返信 ログインまたはユーザー登録してからコメントしてください。