11 閲覧
0 0 支持

The Soap Dispensaryで自分のボトルに洗剤を量り売りで購入する場合、店内での具体的な流れを最初から最後まで教えてください?

シェアハウスで使う食器用洗剤を補充したいです。英語に自信がなく、入店時の声のかけ方やボトルの事前洗浄の扱い、重さの量り方や記入の仕方、詰め替え時の注意、会計までの順番が分からず不安です。初めてでも戸惑わないよう、必要な準備と店内での進み方を知りたいです。

回答 1

0 0 支持

The Soap DispensaryはMain St.の量り売り店。初めてでも次の順で進めば大丈夫です。

事前準備

きれいに洗って完全に乾かしたボトル/フタを用意。におい移りの強い容器は断られることがあります。必要なら店でボトルやファネルも買えるはずです。

店内の流れ

入店〜空容器の計量

入口近くのスタッフに声かけ→カウンターで空容器の重さ(tare)を書いてもらう/指示に従い自分で容器に記入。英語が不安なら容器を見せて「Refill dish soap, tare please.(食器用洗剤を量り売りで、空容器の重さをお願いします)」で通じます。

詰め替え

Dish Soapのステーションで種類と香りを確認。香り違いは混ぜない。こぼれ防止にゆっくり注ぎ、口いっぱいまで入れない。ラベルに商品名/香りを書いておくとシェアに便利です。

会計

カウンターで再計量。料金は中身の重さ=総重量−tareで計算されます。単価表示は店頭の札で確認。支払いはクレジット/デビットが一般的です。

コツと注意

店内で容器洗浄は基本ないと思います。必ず乾燥させて持参。粘度の高い洗剤は漏れやすいのでスクリュー式キャップ推奨。混雑時は順番待ちがあることがあるのでスタッフの指示に従えばOKです。

英語フレーズ

"Hi, I’d like to refill dish soap."/食器用洗剤をリフィルしたいです。
"Could you tare this bottle?"/このボトルの重さを量ってください。
"Where is the dish soap station?"/食器用洗剤の場所はどこですか。

参考サイト

The Soap Dispensary & Kitchen Staples
https://www.thesoapdispensary.com/