46 閲覧
0 0 支持

英文履歴書とカバーレターの作成で、日本式との違いとカナダで通用する書き方の基本を教えてください。履歴書にカバーレターを添える必要性、構成要素や分量、注意点、アルバイト応募向けのポイントも知りたいです。

回答 1

0 0 支持

英文履歴書とカバーレターは、日本式と考え方や構成が異なるため、要点を押さえて準備することが重要です。以下に違いと作成の基本を整理します。

日本式と異なるポイント

  • 決まった書式なし
  • 最新からの逆時系列
  • 不要項目あり 例 性別 年齢 写真 国籍 宗教 家族構成 健康
  • 応募内容に関連する情報に限定
  • 履歴書に加えカバーレター添付が一般的

作成の基本

  1. Personal Information(氏名 住所 連絡先)
  2. Objective(希望職種 目的)
  3. Work Experience(職歴)
  4. Education(学歴)
  5. Certifications(資格 証明)
  6. Skills(技能 特技)
  7. References(照会先)
  • レターサイズ使用
  • アルバイト応募は一枚完結
  • 読みやすいレイアウトとフォント
  • ボランティアや学校活動も経験として記載可

カバーレターの重要性と活用

カバーレターは応募先担当者に興味を持ってもらい、履歴書を読むきっかけを作る役割があります。希望職種と応募理由、強みと適性を簡潔に示すことが大切です。宛名は可能なら担当者名にし、提出日は明記します。

  • 分量はレターサイズ一枚
  • 内容は企業とポジションに合わせて調整
  • 構成は導入 要点 締めの順で簡潔に

作成にはChatGPTの活用が有効です。職種に合わせた雛形の生成、英語表現の言い換え、要点の整理に役立ちます。最終版は必ず自分の実績に合わせて事実確認を行い、第三者の校正を受けると安心です。

編集

関連する質問

0 0 支持
1 1 回答
QTaro 11/1 質問
バンクーバーでカフェやレストランのアルバイトに応募するとき、履歴書(レジュメ)を直接持参して渡す場合、受付やスタッフにはどう声をかけて、どのタイミングで渡せば良いですか?観光で長期滞在中の28歳日本人で、英語は日常会話レベル、夕方以降に働ける日が多いです。店に直接行くのが不安で、基本的な流れや最低限のマナーを知りたいです。
0 0 支持
1 1 回答
QTaro 10/11 質問
予約時や施術前に、敏感肌であることと刺激に弱いことを英語で簡単に伝える基本フレーズについて教えてもらえますか?ワーキングホリデーで現地に滞在予定です。英語に自信がなく、電話や受付で短く失礼のない言い方を使いたいです。初回の確認で肌質を聞かれた時に答えやすい言い回しを知りたいです。実際のサロンで通じる自然な表現を知りたいです。
0 0 支持
1 1 回答
QTaro 9/16 質問
バンクーバーで現地の方と結婚式を挙げる予定ですが、結婚手続きに必要な日本の戸籍謄本の英訳をどこで取得できるのか分からず困っています。現地の翻訳会社や日本領事館で対応してもらえるのか、または自分で翻訳しても問題ないのか知りたいです。実際にバンクーバーで結婚式を挙げた方がどのように戸籍謄本の英訳を用意したか、手続きの流れや注意点などもあれば教...